English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5790 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He had a nast fall. U بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
There was a heavy fall of snow (snow-fall). U برف سنگینی بارید
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall up U در جا راحت باش کردن
fall under U شدن
to fall into U دچار [حالتی] شدن
fall under U مشمول
i saw him fall U دیدم که افتاد
to take the fall for somebody U مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
let fall U انداختن
let fall U رسم کردن
out fall U محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
fall through <idiom> U شکست خوردن
to fall a U بخواب رفتن
fall to U به عملی دست زدن
to fall into U توی [وضعیتی] افتادن
fall off U منحرف شدن
fall off U انحراف ازمسیر
fall out U اتفاق افتادن
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
fall out U ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out U باران رادیواکتیو
fall out U فرونشست
fall out well U خوب درامدن
fall through U به نتیجه نرسیدن
fall to U بکاری مبادرت کردن
fall out of use <idiom> U از چیزی استفاده نکردن
fall on <idiom> U برخورد (بامشکلات)
to fall across anything U بچیزی برخوردن
To fall out. U از صف خارج شدن
to let fall U ول کردن
to fall off U افتادن
to let fall U انداختن
to fall off U سواشدن بریده شدن
to fall off U پس رفتن سردشدن
to fall off U کم شدن
to fall on U بجنگ درامدن
to fall on U حمله کردن
to fall under anything U مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall out U بیرون افتادن
to fall out U خارج شدن
to fall out U نزاع کردن
to fall to U شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to U دست بکارشدن
to fall through U موفق نشدن
fall apart <idiom> U سروقت کارنکردن
to fall in to d. U منسوخ شدن
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall away U نابود شدن
to fall away U رفتن
to fall away U برگشتن مرتدشدن
to fall away U پس رفتن
fall off <idiom> U تنزل کردن
fall in with <idiom> U بابدکاران همدست شدن
to fall down U افتادن
to fall down U بروی درافتادن
to fall down U بخاک افتادن فروریختن
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
fall behind <idiom> U درمانده از ادامه راه
to fall in U فروریختن
to fall in U فروکشیدن موافقت کردن
to fall in U شکم دادن راست امدن
to fall in to d. U موقوف شدن
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to fall into U شدن
to fall in U فرو ریختن [ساختمان]
fall U ارزان شدن مرتد شدن
fall U بی عفت شدن
fall U ضربه فنی
fall U دبل
fall U افت
fall U شیبشکن ریزش
to fall off U جداشدن
fall U شکست
fall U تنزل
fall U افت سقوط
fall U تنزل کردن
fall U رخ دادن
fall U سقوط کردن
fall U شیب
fall U افتادن
fall U پاییز
fall U خزان
to fall in U خراب شدن [ساختمان]
to fall in U متلاشی شدن [ساختمان]
to fall apart U خراب شدن
fall U سقوط
fall U هبوط نزول
fall U طناب قرقره
fall U تنزل کرد ن
fall U فرو ریختن پایین امدن
fall U افتادن ویران شدن
fall U ابشار
fall U زوال
to fall apart U در هم شکستن
fall in U به خط شدن
fall in U فرمان به جای خود
fall in U به خط شوید
to fall out U مرخص کردن [ارتش]
fall in U بدو به خط
fall in U عقب توپ رو
even fall U اول غروب
even fall U شامگاه
fall in U فروریختن
fall in U فرو ریختن
fall in U شکم دادن
fall in U درصف امدن
fall in U مطابقت کردن موافق شدن
to fall out U معاف کردن [ارتش]
to ride for a fall U بی پروا سوار شدن
to fall to the ground U متروک ماندن
fall front U پیشآمدگیجلویدکور
to fall tl blows U دست بگریبان شدن
to fall tl blows U اغازجنگ نهادن
to fall asleep U به خواب رفتن
to fall to decay U ویران شدن
to fall to decay U خراب شدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall from favor [with someone] U از چشم [کسی] افتادن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to ride for a fall U بی پروایی در کار کردن
velocity of fall U سرعت سقوط
fall from grace <idiom> U منتفی شدن
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
fall into line <idiom> U به یک خط شدن
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
fall off the wagon <idiom> U دوباره به موادمخدر روی آوردند
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> U از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
to fall in love [with somebody] U عاشق [کسی] شدن
fall flat <idiom> U شکست خوردن
fall by the wayside <idiom> U ناموفق بودن
To fall into a trap. U جشن تولدم به شنبه می افتد
To fall head first . U با سر بزمین خوردن
to fall asleep U به چرت رفتن
fall wool U پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
To fall in love (with someone). U عاشق شدن
fall into place U معنی گرفتن
fall back <idiom> U راهی شدن
fall back on something/someone <idiom> U تغییر جهت برای کمک به کسی
fall guy U آلت دست
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
to fall aboard U خوردن
line of fall U خط فرود گلوله به زمین
line of fall U خط فرود
dew fall U شبنم زدن
dew fall U شامگاه
fall in temperature U کاهش دما
inclined fall U ابشار شیبدار
ice fall U یخشار
fall velocity U سرعت سقوط
cross fall U شیب در پهنا
cross fall U شیب عرضی
fall line U بزرگترین خط شیب کوه
to fall aboard U تصادم کردن
submerged fall U ابشار مستغرق
angle of fall U زاویه فرود
stepped fall U ابشار پلکانی
rise and fall U تعیین پستی و بلندی نقاط نسبت به سطح مبنا
break one's fall U افتادن از وسیله ژیمناستیک
rain fall U بارندگی
point of fall U نقطه فرود گلوله به زمین به طور فرضی که با دهانه لوله در یک افق قرار دارد
fall to blows U دست به گریبان شدن
fall short U قاصر امدن
fall into a rage U از جا در رفتن
fall back U توابعی که فراخوانی و پردازش می شوند پس از اینکه ماشین یا سیستم خراب شد و توسط کاربر اجرا میشود
fall back U شروع مجدد یک برنامه پس از رفع خطا از نقط های که توابع فراخوانده شده بودند
fall in love with U عاشق شدن به
fall due U فرارسیدن موعد پرداخت دین
fall due U لازم التادیه شدن دین
fall back U دستورات و توابع دادههای موقت مخصوص که در صورت خطا یا خرابی استفاده میشود
fall back U سیستم پشتیبان در شرایط اضطراری
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
fall into abeyance U درحال وقفه افتادن
fall short U کم امدن
fall of the leaf U پائیز
fall of the leaf U برگ ریزان
fall of rock U ریزش سنگ
fall of potential U افت پتانسیل
earth fall U لغزش خاک
fall back U تغییر موضع به عقب دادن عقب نشینی کردن
fall guy U ساده لوح
fall back upon U متوسل شدن به
to fall back U عقب نشینی کردن
to fall short U کوتاه امدن
fall guy U زود باور
to fall into a habit U عادتی گرفتن
to fall short U نرسیدن
to fall into a habit U خویی گرفتن
to fall foul of U تصادم کردن با
to fall into error U دراشتباه افتادن
to fall into error U گمراه شدن
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
to fall on one's legs U از دشواری رها شدن
to fall on ones knees U زانوزدن
to fall on ones knees U بیرون افتادن بلابه افتادن
to fall out of a habit U عادتی راترک کردن
to fall over board U ازکشتی پرت شدن
to fall short U کم امدن
Recent search history Forum search
2Research approaches are often considered to fall into one of two mutually exclusive categories.
2Research approaches are often considered to fall into one of two mutually exclusive categories.
0fall of the haven
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com